生態方面論文發sci是一定要潤色的,所謂潤色就是過審閱論文發現錯誤,并進行正確的更正。對于sci論文來說,潤色主要是糾正國內外語言轉換的錯誤,尤其生態方面的論文涉及很多專業用語,中文寫作習慣跟外文寫作習慣差距較大,投稿前是一定要潤色的。
SCI 潤色的必要性
越來越多雜志開始在投稿時就建議非英語母語作者進行SCI潤色后再投稿,甚至有的雜志還將潤色后的English editing certificate作為硬性上傳文件指標,列在投稿系統中。文章初稿寫的再好都不可能達到完美和毫無破綻的程度,但是創作者們在后期檢查和審稿時通常會有先入為主的感覺,很難察覺出自己文章中存在的各種細小問題。因此,專業的潤色SCI論文就顯得必不可少了。
SCI 論文如何潤色
SCI論文潤色主要是包含兩個部分,一個是語言潤色,一個是內容潤色。
語言潤色
由于英語不是母語的緣故,我們的寫的文章很多時候都存在這樣那樣的語言表達上問題,多家國際頂級雜志也曾報道過同行評審論文的過程中存在語言文字的偏見現象。耗時數月甚至數年的研究成果,如果僅僅因為語言表達的問題而一直被卡著沒法發表,是非常不值得的。
所以我們第一步要進行的就是語言潤色。
1、母語化潤色:
主要是對文章的論點,論據,用語以及觀點,專業術語以及文獻和縮寫進行潤色,做到觀點更突出,用語更有針對性,專業術語表達更精準,參考文獻更詳盡等等。母語化潤色是避免中國式英語的表達,使得論文更加的專業。
2、翻譯潤色:
期刊雜志非常的看重英語論文的邏輯性,科學性和嚴密性,國際SCI論文翻譯既要注重質量,更要熟悉英文相關的各種領域專業知識。
內容潤色
一篇SCI,除了能讓審稿人淺顯易懂的了解你的表達之外,我們還需要在內容上做好:
1、SCI論文標題創新、簡潔
創新是因為寫科技文章的目的在于報道新的科技進展,缺乏創新因素就會失去發表的意義。但運用創新要建立在已有的科研成果基礎上,太過于“創”這個字可能會適得其反。
2、SCI論文摘要清晰有條理
寫作好的SCI論文在進行實際的審稿過程時,審稿人可能會通篇瀏覽簡要內容。如果審稿人看到摘要表達不清晰,給人的第一印象就會大打折扣。
3、SCI論文參考文獻與引言規范
參考文獻規范可以使讀者了解文章的依據,也顯示出自己對科研工作的準確定位與對知識的尊重。推薦使用文獻管理軟件對參考文獻進行編輯可以避免各種細節錯誤。SCI引言應簡練明了介紹科研內容發展歷程在這研究方向中所占的重要位置。
4、SCI論文整體格式標準化
SCI論文內容段落分明,排版清晰有利于審稿人的審閱。SCI論文段落與段落之間留出空行,使得文章看起來簡潔明了。SCI論文正文、標題和參考文獻分別用不同的字體區分開來。
所以如果你要發表生態方面的SCI論文,潤色是必要的,因為SCI論文翻譯要求高難度大,一篇論文的整體結構不到位,段落語序有問題,在潤色的過程中都十分容易被察覺,進而進行深層次的修改和提升。
論文指導 >
論文常見問題 >
SCI常見問題 >
SCI期刊目錄 >